8月の暑い日、私は東京の美術館へ行きました。
きれいな絵がありましたから、携帯電話を出しました。
でも、美術館の人が「ここで写真を撮らないでください」と言いました。
すぐ携帯電話を鞄に入れました。
その人は「あちらの部屋で写真を撮ってもいいですよ」と教えました。
「ありがとうございます」と言って、あちらの部屋へ行きました。
Featured Kanji
屋(や・オク)
shop
Vocabulary
- 美術館 — art museum
- 絵 — painting; picture
- 8月 — August
- 暑い — hot (weather)
- 日 — day
- 私 — I; me
- 東京 — Tokyo
- 行きます — to go
- きれい — pretty; beautiful; clean
- あります — to exist (inanimate); there is/are
- 携帯電話 — mobile phone; cell phone
- 出します — to take out
- 人 — person
- 写真 — photo; picture
- 撮ります — to take (a photo)
- 言います — to say
- すぐ — immediately; right away
- 鞄 — bag
- 入れます — to put in; to insert
- あちら — over there (polite)
- 部屋 — room
- 教えます — to tell; to teach
Grammar / Notes
- Negative ない-form + でください: a polite request meaning “Please don’t …”. Example from the story: 「ここで写真を撮らないでください」と言いました。 (撮ります → 撮らない + でください)
- Sentence-ending よ: adds emphasis or gives the listener new information (like “you know / I’m telling you”). Example from the story: 「あちらの部屋で写真を撮ってもいいですよ」と教えました。
English
The Paintings in the Art Museum
On a hot day in August, I went to an art museum in Tokyo.
Because there was a beautiful painting, I took out my mobile phone.
But a museum staff member said, ‘Please do not take pictures here.‘
I immediately put my mobile phone in my bag.
That person informed me, ‘You may take pictures in that room over there, you know.‘
I said, ‘Thank you,’ and went to that room.